dimarts, 18 de novembre del 2014

Guillem de Berguedà i el marquès de Mataplana. Cerverí de Girona, una viadeira. Literatura Universal.

El sirventès de Guillem de Berguedà contra Ponç de Mataplana, una Cançoneta lleu i plana. I la viadeira de Cerverí de Girona No prengueu el fals marit. Dos exemples de la literatura dels trobadors.

Cançoneta lleu i plana
http://www.uoc.edu/app/musicadepoetes/servlet/org.uoc.lletra.musicaDePoetes.Titol?titol=703&autor=116

No prengueu el fals marit
http://www.musicadepoetes.cat/app/musicadepoetes/servlet/org.uoc.lletra.musicaDePoetes.Titol?titol=458&autor=389

dijous, 13 de novembre del 2014

LO neutre. Francesc Claramonte. 2n ESO


En català no existeix l'article neutre lo del castellà, el qual no es pot traduir sempre per el, sinó que s'ha de fer amb estructures diferents segons el valor que tinga.


A) Valor abstracte 

En aquest cas, la construcció en català es fa amb
ellaallòaixòel quela cosa que, convertint l'adjectiu en substantiu o recorrent a altres construccions (la construcció article + adjectiu no és gaire genuïna).
    El que no m'ha dit és [i no pas Lo que]...

    Ara ve la bona [i no pas lo bo].

    Sempre està amb la mateixa (cosa) / igual [i no pas amb lo mateix].

    Això que dibuixa [i no pas Lo que dibuixa].
B)Valor intensiu

Amb valor intensiu, la construcció correcta en català és amb 
com méstan comcom [...] detan que,tant quetant comque.
    Heu de tenir aquests mòduls tan aviat com pugueu / com més aviat millor [i no pas
    lo més aviat possible].

    tan intel·ligent que era [i no pas lo intel·ligent que].

    Estudia tant com pugues [i no pas tot lo que].

    No saps com era d'innocent [i no pas lo innocent que era]. 
C) Alguns modismes

a la babalà [i no pas a lo loco];

a la millorsi molt convé [i no pas a lo millor];

a tot estirarpel cap alt [i no pas tot lo mésa lo més];

la restales altres coses [i no pas lo restantlo altre];

per tant [i no pas per lo tant];

pel que es veu [i no pas per lo vist];

prou [i no pas lo suficient]